中文片名:偷穿高跟鞋
英文片名:In Her Shoes
編劇:蘇珊娜葛蘭 Susannah Grant(永不妥協)
導演:寇蒂斯漢森 Curtis Hanson(街頭痞子)
演員:卡麥蓉.狄亞、東妮.克莉蒂、莎莉.麥克琳
製作:二十世紀福斯公司
類型:喜劇、劇情
演員:卡麥蓉狄亞 Cameron Diaz(甜姐不辣)、東妮克莉蒂 Toni Collette(非關男孩)、莎莉麥克琳 Shirley MacLaine(親密關係)、馬克法斯丁 Mark Feuerstein(男人百分百)
發行公司:福斯
製片預算 / 全美票房:不明 / 3280萬
北市票房:828萬
英文官方網站:InHerShoesMovie.com
中文官方網站:http://www.foxinternational.com/tw/shoes/
本片改編自美國女作家珍妮佛.威納的暢銷小說,描述一對姐妹除了鞋子尺寸相同之外毫無共通點。姐姐蘿絲(東妮.克莉蒂飾)是個相貌平庸、正經八百的律師;妹妹瑪姬(卡麥蓉.狄亞飾)則是放蕩不羈的美女,而且有語言上的學習障礙,生活亳無目標。瑪姬喜歡投靠蘿絲,也不願意留在父親身邊受後母的氣。然而,瑪姬並不惜福,竟然跟蘿絲好不容易交上的男同事劈腿,令姐姐忍無可忍跟她宣告決裂。瑪姬走投無路,偶然發現自己還有一個從未謀面的外婆(莎莉.麥克琳飾),於是千里迢迢跑到邁阿蜜的老人安養中心尋親。
另一方面,蘿絲失去瑪姬的蹤影後也悵然若失,竟然辭去律師樓的工作,改為替人蹓狗維生。這種無厘頭的改變竟然讓她的日子過得更開心,而且交上了真心相愛的男朋友。瑪姬在安養中心工作後也性情大變,但卻不知該如何尋求蘿絲的諒解。最後在外婆巧妙的穿針引線下,姐妹倆冰釋前嫌。
這部內容不見得有多新鮮的親情倫理喜劇,因為劇本寫得脫俗,不但對白妙語如珠,主角的個性也有鮮明妙趣的對比,三位女星各自展露演技魅力。導演則手法流暢,能將簡簡單單的日常生活場景處理得生動感人,例如寫蘿絲用買一大堆名牌鞋子的方式來發洩自己的壓力和不快,而瑪姬則把替老人們買衣服打扮作為賺錢的途徑,戲劇效果對比得宜。又如瑪姬透過為一名臥病的老教授唸詩而治好了她的語言障礙,後來在蘿絲的婚禮上以唸詩作為送給姐姐的結婚禮物更是效果奇佳的神來之筆。
作為一部通俗的女性電影,本片藉由高跟鞋暗喻片中各女性均有自己最合適的步伐,別人免強不來。個性強悍的外婆當年為了保護有精神問題的母親而強迫她按自己的意願吃藥,結果導致她撞車身亡,愛之適足以害之。透過袓孫之間的憶述,沒有出場的母親也發揮了使家族「破鏡重圓」的戲劇效果。
我最喜歡的,是裡面貫穿全部片子的情詩~~
I carry your heart with me
By e.e. cummings, 1958
i carry your heart with me
(i carry it in my heart)
i am never without it
(anywhere i go you go, my dear…
…and whatever is done…
…by only me is your doing, my darling)
i fear no fate
(for you are my fate, my sweet)
i want no world
(for beautiful…
…you are my world, my true)
here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root…
…and the bud of the bud and the sky of the sky of a tree called life…
…which grows higher than soul can hope…
…or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart
i carry your heart
(i carry it in my heart)
- Aug 14 Mon 2006 15:06
我看《偷穿高跟鞋》
close
全站熱搜
留言列表
禁止留言